Tên tác phẩm: Tuyệt Bản Tình Nhân
Tác giả: Tam Nguyệt Đồ Đằng
Tình trạng: Hoàn, kết thúc ngày 8/5/2019
Số chương: 93 chương (78 chương chính văn + 15 chương phiên ngoại)
Tích phân văn chương: 142,031,392
Thể loại: Nguyên sang, Bách hợp, Cận đại, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Chủ thụ, Đô thị tình duyên, Cận thủy lâu đài
Tình trạng edit: Đang edit (edit sẽ có chút chậm)
Editor: Bạch Vũ
Link bản raw: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3194577
Translate: Vietphrase, QT, Google dịch, Baidu
Lâm Hạnh bị coi như rác rưởi, bị vứt cho Từ Khê Vãn, rốt cuộc từ trong tay Từ Khê Vãn nở rộ thành một đóa hoa hồng kiều diễm
Từ Khê Vãn đối với Lâm Hạnh quá tốt, Lâm Hạnh cứ thế đắc ý vong hình*, đối với Từ Khê Vãn có suy nghĩ không an phận
...
Từ Khê Vãn nhặt Lâm Hạnh bẩn thỉu về nhà, trơ mắt nhìn tiểu hài nhi trưởng thành hoa hồng kiều liễu
Tú sắc khả san**, ăn hay không ăn?
Từ Khê Vãn liếʍ liếʍ môi, thỏa mãn.
*Đắc ý vong hình: Đắc nghĩa là đạt được, vong nghĩa là vứt bỏ. Đắc ý vong hình tức là một khi đã ngộ được ý, thì có thể không cần quan tâm đến hình thế nữa.
**Tú sắc khả san: ý chỉ một người có tư sắc mỹ lệ mê người. Sắc đẹp thay được cho cơm.
[Kim chỉ nam]
1. Từ Khê Vãn (công) x Lâm Hạnh (thụ)
2. Công thụ kém 15 tuổi, niên thượng công
3. Có ngược luyến, cẩn thận khi lọt hố
4. HE
Ad có thể edit truyện này tiếp dc ko ạ 🥺 đang đọc hay nhưng bị drop mất tiuuuu